1Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. Isobar® and Isotel® are registered trademarks of Tripp Lite.1111 W. 35th StreetChicago, IL 6060
10Installation sur Ligne Téléphonique(Isotel® et Isotel® Ultra exclusivement)Raccorder directement le cordon dutéléphone à l’arrière de l’appareil,dan
11Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RMConsommation d’énergie (Joules): 600 2200 2350 2350Protection contreles pointes d’intensité: 48 000 A 85 000
12Warranty & Insurance: p. 6GARANTIE LIMITÉE À VIETRIPP LITE garantit ses produits contre tout défaut de matière et de main-d’oeuvre pour la durée
2Phone Line Installation(Isotel® & Isotel® Ultra Models Only)Connect a phone cord directly fromthe telephone jack to the "IN" jack ofyou
3Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RMAC Energy Absorption (Joules): 600 2200 2350 2350Amp Spike Protection (Amps): 48,000 85,000 97,000 97,000Dime
4Warranty & Insurance: p. 6LIFETIME LIMITED WARRANTYTRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life
5Propiedad literaria de Tripp Lite, 1999. Reservados todos los derechos. Isobar e Isotel son marcas registradas de Tripp Lite.1111 W. 35th StreetChi
6Conecte un cable telefónico desde elcontacto de la pared al contactotelefónico marcado “IN” del supresor.Para proporcionar protección contra sobreten
7Guía de Resolución de ProblemasPROBLEMAHa saltado el interruptor de circuitos.El Isobar ha sido sobrecargado.Las luces verdes “ProtectionPresent” (pr
8Warranty & Insurance: p. 6Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RMAbsorción de Energía de CA (Julios): 600 2200 2350 2350Protección contraSobrete
9Copyright © Tripplite 1999. Tous droits réservés. Isobar ® et Isotel ® sont des marques déposées de TrippLite.1111 W. 35th StreetChicago, IL 60609 U
Commentaires sur ces manuels