Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234, www.tripplite.comUser’s ManualKVM Switch PS/2 (2 port)Model #:
Oficinas internacionales de Tripp Lite1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.(773) 869-1234, www.tripplite.comManual del usuarioConmutador KVM P
Características• Controla dos computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón• Compatible con PC (PS/2) y computadoras Mac*• Emulación del tecl
2. Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) paraconectar los puertos del monitor, el teclado
El conmutador está en elmodo de ExploraciónautomáticaPulse la [Barra de espacios] para salir del modo deExploración automáticaSe necesita restablecer
y usa de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo,no se puede garantiz
Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234, www.tripplite.comBenutzerhandbuchKVM-Schalter PS/2 (2 Ports)Mod
Leistungsmerkmale• Steuerung von zwei Computern über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzigeMaus.• Unterstützt PC (PS/2) und
2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe den Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zumAnschließen der Monitor-, Tastatur- und Maus-Ports je
Schalter muß zurückgesetztwerdenDie PCs ausschalten, 5 Sekunden warten und wiedereinschalten.Schalter ist im Auto Scan-ModusZum Beenden des Auto Scan-
Übereinstimmung mit der Gebrauchsanleitung installiert und benutzt wird, Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibtjedoch keine Garantie da
Features• Control two computers from a single Keyboard, Monitor and Mouse• Supports PC (PS/2) and Mac Computers*• Keyboard and mouse emulation for
Sede Mundial da Tripp Lite1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA (USA)+1(773) 869-1234, www.tripplite.comManual do UsuárioComutador KVM - PS/2 (2
Características• Controla dois computadores a partir de um único conjunto de mouse, monitor e teclado• Trabalha com computadores PC (PS/2) e Mac*•
Um conjunto de cabos, por PC, para conectá-lo ao comutador KVM (Modelo nr P754-006 ou P754-010 daTripp Lite).Nota: 1)Os cabos do mouse e do teclado do
Nota: Enquanto o Modo AutoBusca estiver ativado nenhuma outra tecla do teclado funcionará. OModo AutoBusca tem de ser interrompido para se poder usar
* Este Comutador foi projetado para trabalhar com teclados PS/2 e AT. Os antigos teclados XT (84 teclas)e alguns antigos teclados AT (aqueles com as t
garantia, você deve obter o número da Autorização de Devolução de Material (Returned MaterialAuthorization (RMA)) da TRIPP LITE ou de um centro de ser
Manual Port SelectionPress the Port Selection button on the front of the KVM Switch to switch between computers. The SelectedLED on the front panel li
Some newer mice (with extra buttons and wheels) haveunique drivers that may not be supported. Try a regularmouse with a generic mouse driver (like the
Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis(773) 869-1234, www.tripplite.comManuel d’utilisationCommutateur KVM PS/
Caractéristiques• Permet de commander deux PC à partir d’un clavier, d’une souris et d’un moniteur unique• Prend en charge les ordinateurs PC (PS/2)
Remarque : Par défaut, le commutateur se connecte au premier ordinateur que vous mettez soustension.Mode d’emploiSélection manuelle d’un portAppuyez s
Le commutateur doit êtreréinitialisé.Mettez les ordinateurs hors tension, attendez 5 secondes,puis remettez-les sous tension.Mauvais type de souris ou
GARANTIE LIMITÉE D’UN ANTRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) a
Commentaires sur ces manuels