1Owner’s Manual OMNISMART™ UPS Systems• OMNIVS500 • OMNIVS500U • OMNIVSINT500Not suitable for mobile applications.Important Safety Instructions 2St
10Mesures de sécurité importantesCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS—Ce manuel contient les instructions et avertissements à respecter pour l’installation, l’u
11Entreposage et entretienEntreposageTous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles. Appu
12InstallationModèles 120V : OMNIVS500, OMNIVS500U1 Raccordez l’onduleur à une prise.2 Après avoir branché l’appareil dans une prise murale, appuyez
13Commandes et témoinsBouton “ON/OFF/TEST” (marche/arrêt/test)Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (march
14TEMOIN DE “SURCHARGE/VERIFICATION BATTERIE” : cette DEL rouge s’allume en permanence après un auto-test pour signaler que la capacité de sortie de l
15Controls suiteConnecteurs de protection Tel/DSL/Ethernet (sur certains modèles) : empêchent les surtensions sur une ligne de téléphone, télécopie ou
16Manual del UsuarioSistemas UPS OMNISMART™• OMNIVS500 • OMNIVS500U • OMNIVSINT500No conveniente para los usos móviles.Instrucciones de seguridad im
17Instrucciones de seguridad importantesGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES—Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la ins
18Almacenamiento y Servicio técnicoAlmacenamientoPara evitar que se agote la batería, todo el equipo conectado debe apagarse y desconectarse del UPS.
19InstalaciónModelos de 120 V: OMNIVS500, OMNIVS500U1 Enchufe el UPS en un tomacorriente.2 Después de conectar el UPS en una tomacorriente de pared,
2Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation,
20Controles Botón “ON/OFF/TEST” (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA)Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/TEST” (ENCENDIDO/APAG
21LED “OVERLOAD/CHECK BATTERY” (SOBRECARGA/VERIFIQUE BATERÍA): este LED permanece encendido en forma continua después de realizar una prueba automátic
22Controles continuedReceptáculos de protección para teléfono/DSL/Ethernet (determinados modelos): detienen las sobretensiones en una única línea de t
23200912039 93-2421.indb 23 12/15/2009 4:05:13 PM
241111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support200912039 • 932421-SP200912039 93-2421.indb 24 12/15/2009 4:05:13 PM
3Storage and ServiceStorageTo avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the ON/O
4Installation120V Models: OMNIVS500, OMNIVS500U 1 Plug the UPS into an outlet.2 After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF/TEST Butt
5Controls“ON/OFF/TEST” Button To turn the UPS on: Press and hold the ON/OFF/TEST Button for one second.* If utility power is absent, pressing the butt
6“OVERLOAD/CHECK BATTERY” LED: this red LED lights continuously after a self-test to indicate the capacity of the outlets has been exceeded. To clear
7Controls continuedTel/DSL Protection Jacks (select models): stop surges on a single phone or fax line. Connecting your equipment to these jacks is op
81111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/supportWarranty Registration continuedRegulatory Compliance Identification NumbersFor th
9Manuel de l’utilisateurOnduleurs OMNISMART™• OMNIVS500 • OMNIVS500U • OMNIVSINT500Non approprié aux applications mobiles.Mesures de sécurité import
Commentaires sur ces manuels