Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234, www.tripplite.comUser’s ManualKVM Switches (PS/2 Type)Model #’s
5-YEAR LIMITED WARRANTYTRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workman-ship for a period of five (5) years from the
Tripp Lite, Oficina Central1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.+1 (773) 869-1234, www.tripplite.comManual del usuarioMultiplexores KVM (tipo
Características• Controle varias computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón.• Admite computadoras personales (PS/2).• Seleccione la computado
Equipo necesarioConsola• Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz deofrecer la más alta resolución utilizada en alguna delas computadoras.• Un ratón PS/
InstalaciónAntes de comenzar, asegúrese de apagar todos losdispositivos que vaya a conectar.1. Enchufe el teclado y el ratón en los puertoscorrespondi
Selección de puerto utilizando las teclas de accesorápidoLa navegación mediante las teclas de acceso rápido lepermite seleccionar la computadora activ
ApéndiceSolución de problemasSi está experimentando problemas, en primer lugarasegúrese de que no haya problemas con los cables.Revise las conexiones
Problema Causa Solución17El ratón noresponde** Es necesariorestablecer el ratón Desconecte el ratón delmultiplexor y luegovuelva a conectarlo. Es nece
Problema Causa Solución* Este multiplexor está diseñado para funcionar conteclados AT y PS/2. Los antiguos teclados XT (84teclas) y algunos antiguos
Ficha técnicaNotificación del Comité Federal deComunicaciones (FCC) sobreinterferencias de radio y televisiónNota: Este equipo se ha probado y cumple
Features• Control multiple computers from a single Keyboard, Monitor and Mouse• Supports PC (PS/2) Computers• Select PC either manually or from keyboa
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOSTRIPP LITE garantiza, durante los cinco (5) años posteriores a la fecha de compra,que sus productos no tienen defectos
Siège international de Tripp Lite1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA+1 (773) 869-1234, www.tripplite.comGuide de l'utilisateurCommutateurs
Caractéristiques• Gérez plusieurs ordinateurs en utilisant uniquementun clavier, un moniteur et une souris• Adapté aux micro-ordinateurs de type PS/2•
Besoins matérielsPupitre de commande• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync adapté à larésolution la plus élevée employée par les micro-ordinateurs.• Une
InstallationAvant de commencer, assurez-vous que l'alimentationélectrique de tous les dispositifs que vous vous apprêtezà brancher a été coupée.1
Sélection des ports au moyen des touches d'accès rapideLa navigation par touche d'accès rapide vous permet dechoisir le micro-ordinateur act
AnnexeDépannageSi vous éprouvez des difficultés, assurez-vousd'abord qu'il n'y a aucun problème de câblage.Vérifiez toutes les connexio
Problème Cause Solution 27La souris nerépond pas** La souris doit êtreréinitialiséeDébranchez d'abord la sourisdu commutateur, puisbranchez-la de
Problème Cause Solution * Ce commutateur est compatible avec les claviers detypes AT et PS/2. Les anciens claviers de type XT (à84 touches) et quelque
SpécificationsAvis de brouillage radioélectrique de la FCCRemarque : Ce matériel a été testé et s’est avéré être conforme aux limites desdispositifs n
Hardware RequirementsConsole• One VGA, SVGA, or Multisync monitor capable ofthe highest resolution being used on any of the PCs.• One PS/2 mouse.• One
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSTRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de vicede fabrication pendant une période de cin
Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA+1-773-869-1234, www.tripplite.comBenutzerhandbuchKVM-Umschalter (Typ PS/2)Mode
Funktionen• Steuerung mehrerer Computer über eine einzigeTastatur, einen einzigen Monitor und eine einzigeMaus• Unterstützt PC-Computer (PS/2)• Auswah
HardwareanforderungenKonsole• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der diehöchste auf den PCs verwendete Auflösung darstellenkann.• Eine PS/2-Maus•
InstallationVergewissern Sie sich vorher, dass die Stromversorgungaller Geräte, die Sie anschließen möchten, ausgeschaltetist.1. Schließen Sie die Tas
Anschlussauswahl über AbkürzungstastenMithilfe der Abkürzungstasten wählen Sie den aktiven PCaus oder lösen direkt über die Tastatur eine automatische
AnhangFehlerbehebungVergewissern Sie sich bei Problemen als Erstes, dasskeine Kabelprobleme vorliegen. Überprüfen Sie alleKabelverbindungen.Problem Ur
Problem Ursache Lösung37Mausreagiertnicht** Maus musszurückgesetztwerden Trennen Sie die Maus vomSchalter, schließen Sie siedann wieder an. Schalter m
Problem Ursache Lösung* Dieser Umschalter ist für AT- und PS/2-Tastaturenkonzipiert. Ältere XT-Tastaturen (84 Tasten) undeinige ältere AT-Tastaturen (
Technische DatenFCC-Konformitätserklärung Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der in Teil 15 der FCC-Vorschriftenangegebenen Grenzwerte für dig
InstallationBefore you begin, make sure that power to all thedevices you will be connecting up have been turned off.1. Plug the keyboard and mouse int
FÜNFJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTEGARANTIETRIPP LITE gewährt für seine Produkte Fehlerlosigkeit in Bezug auf Materialienund Verarbeitung innerhalb eines Zeitr
Escritório central internacional da Tripp Lite1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA+1 (773) 869-1234, www.tripplite.comManual do UsuárioChaveador
Características• Controle de vários computadores usando um únicoteclado, monitor e mouse• Suporte a computadores PC (PS/2)• Seleção de PC manual ou po
Requisitos de hardwareConsole• Um monitor VGA, SVGA ou Multisync comcapacidade para a resolução mais alta usada por umdos PCs.• Um mouse PS/2.• Um tec
InstalaçãoAntes de começar, verifique se a alimentação elétrica detodos os dispositivos que você vai conectar estádesligada.1. Conecte o teclado e o m
Seleção de porta via Tecla de atalhoCom a navegação via Tecla de atalho você podeselecionar o PC ativo ou iniciar um procedimento deVarredura automáti
AnexoSolução de problemasSe estiver tendo dificuldades, verifique primeiro senão há problemas com os cabos. Confira todas asconexões dos cabos.Problem
Problema Causa Solução 47O mouse nãoresponde** O mouse precisa serreiniciado Desconecte o mouse dochaveador e conecte-onovamente. O chaveador precisas
Problema Causa Solução * Este chaveador foi projetado para operar comteclados AT e PS/2. Ele não funciona com tecladosXT (84 teclas) e alguns teclados
EspecificaçõesDeclaração de interferência de rádio/TVda FCC (Federal CommunicationsCommission)Nota: Este equipamento foi testado e foi comprovada sua
Hot Key Port SelectionHot Key navigation lets you select the active PC or initi-ate an Auto Scan procedure directly from the keyboard.1. Selecting the
GARANTIA LIMITADA DE 5 ANOSA TRIPP LITE garante que seus produtos não apresentarão defeitos de material oufabricação por um período de cinco (5) anos
5293-2046 (200204032)
AppendixTroubleshootingIf you are experiencing problems, first make surethat there are no cable problems. Check all cableconnections.Problem Cause Sol
Problem Cause Solution 7Mouse NotResponding** Mouse needs to beresetUnplug the mouse fromthe Switch, then plug itback in. Switch needs to bereset Tur
Problem Cause Solution * This Switch is designed to work with AT and PS/2 keyboards. Older XT (84 key) and some older AT keyboards (those with the f
SpecificationsFCC Radio / TV Interference NoticeNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassA digital device,
Commentaires sur ces manuels